27 Sept. 2011
An insight on the intended outcome and the process of creation
In theater, having a vision is fundamental for the development of any type of performance since it is the “vehicle” that will guide your process of creation. Thus, the vision is what a director starts with– the vision is the intangible interpretation a director has of the play, which will then take a concrete form. Yet, without this initial idea or ‘formless hunch’, the creative process lacks direction.
The stimulus we were given to create a vision from was the last part of the last scene of Aristophanes’ “Lysistrata”, Myrrhine’s seduction. The challenge of the given task consisted on making this part of Aristophanes’ play our own by developing a unique vision that would communicate something relevant to us. This was not an easy task, because we already knew the playwright’s vision and that of many directors that had already staged “Lysistrata”. So this in some sense blocked us at first; we had to think of something that would give a twist and new meaning to the traditional versions. Subsequently, we decided to present a vision that would make sense to us in our own historical/cultural context. In that way we would be able to explore the scene from a personal perspective and comprehend it more in-depth. I believe that it is key to be able to connect with any piece you are creating, either from a personal, cultural or social stand. Henceforth, we changed the style of the piece from a theatrical performance to a film version and the historical context of the play from a war in Greece to a war in Peru.
“Lysistrata” was originally performed in Athens in 411 B.C. Although the themes presented were vanguard for the time and are still current, the setting and general context of the play is distant from us. Despite the fact that the war between Sparta and Athens is relevant to our education, it has no real value in our cultural and historical context – we have no emotional attachment to that war. On the other hand, the war between Peru and Chile, from the late 19th century, has more importance to us; it happened in the country we were born in (or reside in, in Pedro’s case) not in a remote land we have never been to. This is why we chose to situate our version of “Lysistrata” in Peru. This is more relevant to our reality and, thus, not only can we relate more in-depth to it, but also can the audience. Through the change of the historical background I discovered the richness of the themes that Aristophanes portrays through his play; these are universal and timeless themes. This shows how theater around the world can influence us and relate to us, despite of the different historical periods. Sex and the inequality of the sexes is still a controversial topic nowadays. Although we have made significant advances with women rights, Peru is still a patriarchal society to some extend, especially in provinces. Therefore, it was suitable to transport “Lysistrata” to a ‘modern’ version, called “Maria” in Tacna, Peru The setting changed and the Greek names of the characters were replaced by typical Peruvian names; yet the essence of the play remained.
Our overall idea was to stay true to the core meaning of the play, but to give it our signature. I believe that we achieved this by making our version socially and historically relevant to us. We took advantage of what we had learned about Aristotle’s poetics to highlight what we were looking to express. Foremost we aimed to communicate what we considered the most important theme of the play to us – how women can manipulate men through their understanding of their sensuality and power. To do so we decided to tone down the sexual allusions and the explicit presentations of sex in the play. While versions of “Lysistrata” use elements as nudity and elongated penises to highlight the power of sex, our version aimed to accentuate the power of women instead. Our version puts emphasis on the verbal and physical actions of the Maria (Lysistrata) that made her intellectually superior. Both her eloquent speech and her physicality portrayed her strength, in contrast to the vulnerability of men, shown through their brief and chopped speech as well as their drooped appearance. So, in our version sexuality was simply a tool that women took advantage of because they understood the power they could have by using it.
Additionally, we wanted to keep it a satire that ridiculed men and their ironic debility for women. The scene we were given particularly showed this contrast between men and women – Lysistrata was in control of the Spartans and Athenians. We put emphasis on this by highlighting the “climax” of our scene. To decide what the climax of our scene was we broke it up using Aristotle’s poetics; this was helpful to decide which sections of our scene were the most relevant to our vision. Definitely, the turning point of the scene (when Peace enters naked and both troops obey Lysistrata) communicated the theme we were looking to portray the best. The link below is a referential video I used to help develop my vision of this key scene. The video shows the entrance of Peace as prominent happening – here they use lighting and levels to show it. Using this this video as a guide I proposed to include a sense of suspense and importance to this part of the scene. In this version they do it through the flicking of lights and the descend of the actress interpreting Peace. We used the same idea of creating tension, by proposing that Paz (Peace) enters with a transparent tunic – to generate expectancy and intrigue– and that then she takes it off slowing, revealing only parts of her body to the audience who understand that she is naked by the facial expressions of the men.
http://www.youtube.com/watch?v=SSBnzwwZ4-g
http://www.youtube.com/watch?v=SSBnzwwZ4-g
Another decision we made was to make our version a film version. After the presentation I noticed that this was not the most optimal choice, because this is a theater arts course after all. Nonetheless, our vision could still suit a theatrical performance. I will still discuss why we chose to adapt “Lysistrata” into a hypothetical movie to defend our decision, although I realize now that it was not necessary to make a film version. Going with our desire to make it our own and to modernize it we chose to shape our vision into a movie. Nowadays movies are more popular than theatrical performance and, therefore, our intention was to make it as appealing to the audience as possible. Also, we wanted to take advantage of the close-ups that can be used with film. Since we wanted to show sensuality, instead of sexuality and provide the audience with a less explicit ‘performance’, we decided to use close-ups to insinuate elements as Peace’s nudity by showing only some body parts and the expressions of the men.
A reflection on working as team
It was challenging to work with a group in creating a vision, because we all had different ideas and readings of the play and our scene. For me theater is a very intimate process at first. Even though I know that ensemble work is key to the success of a production, when I create a vision I prefer to start on my own and then get together with the rest in my group. This is because I first have to explore what I understand from the scene or performance. Usually when I have to create a vision, I first start with incoherent and elusive ideas that I have to make sense of on my own, to then share them. I get like images in my head of colors, setting and movements that would fit with the given stimulus or scene, but at first they only make sense to me. Although this task was straightforward in comparison to other processes of creation in which one is given a broad incentive to work from, it was difficult for me to get a clear vision without experiencing the internal process of chaos first.
Still, I think that overall we were able to combine our personal vision on this last scene to create a vision that made sense to whole group.
Video of the presentation:
Video of the presentation: